访亲问友,书面语该写成“作客”还是“做客”,或者可以通用?,访亲问()

徽宝
2025-05-23 23:35
492K 阅读
36 评论
相册
访亲问友,书面语该写成“作客”还是“做客”,或者可以通用?,访亲问()
关外入冬以来的第一场封山大雪,纷纷扬扬下个不停,山间田野早是白茫茫一片,风大雪大连野兽都缩在窝里不出来觅食,老百姓也停下了奔波劳碌的脚步享受这难得的清闲。

访亲问友,书面语该写成“作客”还是“做客”,或者可以通用?浙江省文化广电和旅游厅厅长陈广胜为此写了一篇近2000字的文章,5月22日夜间在个人公众号发布。

这事,还得从一名五年级小学生给陈广胜写信说起。4月22日,浙江安吉县安城小学的金陈乐小朋友在父亲鼓励下给陈广胜写信,反映在浙江省非物质文化遗产馆参观时,发现戏曲介绍区“武旦风摆柳,窑旦手又腰”的介绍不通,应为“手叉腰”。26日,陈广胜手写了回信,感谢金陈乐指出错误,告诉他省非遗馆已经更正,“在这一刻,你事实上成了我们的‘小老师’……欢迎你和爸爸再来省非遗馆作客。”

5月13日,“安吉发布”以“安吉这位小学生,收到了厅长回信”为题报道了此事,文中附有县教育局提供的往来信件图片。随后,众多媒体广为报道。网友为金陈乐小朋友点赞,也欣赏陈广胜的诚恳,还有人认为“厅长回信中又有错别字,是‘做客’而非‘作客’。”

陈广胜记得,自己读中小学时,“作客”与“做客”大体通用,前者偏书面,后者偏口语。但他还是查了百度。他在22日晚发布的文章中说,百度提供的是商务印书馆《现代汉语词典》(2002年增补本),其注释是:【作客】寄居在别处:~他乡”;【做客】访问别人,自己当客人:到亲戚家~”。如此看来,二者有区分↓↓↓(澎湃新闻)

林嘉欣

古古易

专注于直播领域的研究与分享

如果您喜欢这篇文章,可以关注我获取更多服务相关内容。

评论 (77)

发表评论

千夜听雪 2025-05-23 23:35

这篇文章非常有见地,我学到了很多关于医疗的新知识。特别是对一个小胖跑步减肥自律的三年的分析非常深入,期待更多类似的内容!

凤鸣岐山 2025-05-23 23:35

作为电子书领域的从业者,我认为这篇文章提供了很多实用的建议。不过关于藏在锦绣山河里的中国传统色的部分,我有一些不同的看法,希望能与作者进一步交流。